Es ist eine grosse Herausforderung, Migrationsgeschichten so in Worte zu fassen, dass sie gehört, gelesen und mit den Sinnen greifbar werden.
Vom wissenschaftlichen Bericht über Essays, Porträts oder Texthefte bis hin zu Pressemitteilungen oder Questions & Answers haben wir in den letzten zehn Jahren regelmässig unterschiedlichste Texte zur Migration und zu Menschenrechten publiziert. Die alltägliche Arbeit am Text beinhaltet das Redigieren und Lektorieren von deutschen Texten sowie die Übertragung aus dem Französischen oder Englischen ins Deutsche.
Für eine detaillierte Aufstellung siehe Projektliste Martina Kamm.